НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ coll
[Invar; fixed WO]
=====
1. [modif]
a person (or thing) looks absolutely the same as another person (or thing):
- (look) exactly (just) like (s.o. < sth.>);
- for all the world like (s.o. < sth.>);
- (s.o. < sth.>) could (easily) have been a [NP];
- like a regular [NP];
- a real [NP];
- a [NP] nothing less (nothing less than a [NP]).
     ♦ Ещё и ещё падали на стол снимки, и вот мелькнул покатый, тупой (ни дать ни взять мучной ларь) архиерейский дом... (Доморовский 1). More and more photographs fell onto the table. I caught a glimpse of a squat, square archbishop's palace (looking exactly like a flour-bin)... (1a).
     ♦ Пантелей Прокофьевич с Ильиничной - в заду брички рядком, ни дать ни взять - молодые (Шолохов 2). Pantelei and Ilyinichna, seated side by side at the back of the wagon, suddenly looked for all the world like a young couple (2a).
     ♦ Его [солдата] лицо было очень обыкновенное, будничное, чем-то знакомое - ни дать ни взять слесарь со "Спорта"...(Кузнецов 1). His [the soldier's] was a very ordinary, everyday type of face which had something familiar about it-he could easily have been a mechanic from the Sport Factory... (1b).
     ♦ Машина остановилась точно там, где нужно было: между Огородниковым и фон Дерецки. Последний, когда первый начал говорить, приосанился и нацепил на нос очки в железной оправе, ни дать ни взять теоретик из Пном-Пеня (Аксёнов 12). The machine stopped just where it should have: in the center of the table, between Ogorodnikov and Von Deretzki. When the former began speaking, the latter straightened up and put on wire-rim glasses, like a regular theoretician from Phnom Penh (12a).
     ♦ [Гвардеец:] Это даже невероятно... чтобы солдату да вдруг приснился такой волшебный сон... кукла разгуливает по дворцу... Удивительное дело. Ишь ты... Ну, ни дать ни взять - живая девочка (Олеша 7). [G.:] It's incredible that a soldier should have such a magical dream...a doll goes strolling round the palace. ... Amazing. How d'you like that! A live girl...nothing less (7a).
2. [adv or sent adv; often foll. by a как-clause or phrase]
(to do sth.) in precisely the same way that someone else does it:
- just (exactly) like;
- for all the world like (as if);
- exactly (just) how (the way) (someone else does it).
     ♦ ...Люди на пароходе, в море, разговаривают и смеются беззаботно, ни дать ни взять как на твёрдой земле... (Тургенев 2). ...People on a steamer at sea talk and laugh light-heartedly, for all the world as if they were on dry land... (2c).
     ♦ Дворня хохотала, дружно сочувствуя... лакею, прибившему казачка... "Вот, вот этак же, ни дать ни взять, бывало, мой прежний барин, - начал опять тот же лакей, что всё перебивал Захара, - ты, бывало, думаешь, как бы повеселиться, а он вдруг, словно угадает, что ты думал, идёт мимо, да и ухватит вот этак, вот как Матвей Мосеич Андрюшку" (Гончаров 1). [the translation of the idiom combines it with the preceding adverbial] The servants laughed, sympathizing with the footman who had beaten the boy. ... "That's exactly the way my former master used to carry on!" said the footman who kept interrupting Zakhar. "Just when you'd think of having a little fun, suddenly he seemed to guess what was in your mind, and he'd grab you, just as Matvei Moseich grabbed Andryushka" (1b).

Синонимы:
буквально, двойник, копия, портрет, похожий, точно, точь-в-точь


Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

НИ ДВА НИ ПОЛТОРА →← НИ ГУГУ

Смотреть что такое НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ в других словарях:

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

ни дать ни взять См. как, точный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. ни дать ни взять как, точный; копия, портрет, двойник, похожий Словарь русских синонимов. . Синонимы: буквально, двойник, копия, портрет, похожий, точно, точь-в-точь... смотреть

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

1) Орфографическая запись слова: ни дать ни взять2) Ударение в слове: ни д`ать ни вз`ять3) Деление слова на слоги (перенос слова): ни дать ни взять4) Ф... смотреть

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

Разг. Неизм. Совершенно такой же, как кто-либо или что-либо. С сущ. со знач. лица или предмета: ни дать ни взять артист, художник, гора, ущелье, пароход…<div style="margin-left:5px"><strong><p><span class="dic_example">Михайлов встретил его инспектора в куликовской манере: обнимал, целовал… Ни дать ни взять – Куликов! (С. Залыгин.)</span></p></strong></div><div style="margin-left:5px"><strong><p><span class="dic_example">Дорога! Ох, дорога… Глубокие колесные колеи, ни дать ни взять ущелья среди грязи… (В. Тендряков.)</span></p></strong></div><div style="margin-left:5px"><strong><p><span class="dic_example">Ничего вокруг не видно, только вверху звезды переливаются – ни дать ни взять плывет пароход прямо по этому звездному морю. (В. Ардаматский.)</span></p></strong></div><br><b>Синонимы</b>: <div class="tags_list"> буквально, двойник, копия, портрет, похожий, точно, точь-в-точь </div><br><br>... смотреть

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

Разг. Экспрес. 1. Совершенно такой же, как кто-либо или что-либо. — Как наденешь монисто, будешь, право слово, ни дать ни взять, святая икона в окладе!... смотреть

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

ни да/ть ни взя/ть (точь-в-точь), разг. Синонимы: буквально, двойник, копия, портрет, похожий, точно, точь-в-точь

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

Разг. 1. Совершенно, точно такой же, как кто-л., что-л. 2. Точно так же, как кто-л. (делать что-л.). ФСРЯ, 128; БТС, 128; ЗС 1996, 519; ДП, 856.Синони... смотреть

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

(точь-в-точь).Он ни дать ни взять отец в молодости.Синонимы: буквально, двойник, копия, портрет, похожий, точно, точь-в-точь

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

Ударение в слове: ни д`ать ни вз`ятьУдарение падает на буквы: а,яБезударные гласные в слове: ни д`ать ни вз`ять

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

sem tirar nem pôr; exatamente, no pontoСинонимы: буквально, двойник, копия, портрет, похожий, точно, точь-в-точь

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

ни д'ать ни вз'ятьСинонимы: буквально, двойник, копия, портрет, похожий, точно, точь-в-точь

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

разг. а) прил. точнісінький, викапаний, вилитий, достоту такий; б) нареч. точнісінько.

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

丝毫不差; 完全一样Синонимы: буквально, двойник, копия, портрет, похожий, точно, точь-в-точь

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

Начальная форма - Ни дать ни взять, действительный залог, непереходный, совершенный вид

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

ни дать ни взять как, точный, копия, портрет, двойник, похожий

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

1. прил. точнісінький; викапаний; вилитий; 2. нареч. точнісінько

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

ни дать ни взять ни д`ать ни вз`ять

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

ни дать ни взять см. как, точный

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

ни дать ни взятьСм. как, точный...

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

Ні ўцяць ні ўзяць

НИ ДАТЬ НИ ВЗЯТЬ

Ні ўцяць ні ўзяць

T: 220